Lyrics for: Scenario

恋に落ちた僕たちは
消えはしない思い出になる
感動のメロドラマは
こうなるもんさ
本当にキミを愛してた

僕たちのラブシナリオ
消える 照明さえも
最後のページめくれば
降りる幕 ゆっくりと

Eh 平気なフリしてもまだ痛む別れの後遺症
明日はないと 二人泣いていてもね いつも通りの今日
長引くほど 胸の傷は広がるんだ Yeah eh eh
辛いけど 愛し愛された それだけでいいんだ Yeah eh eh

この先ずっと 残るキミの記憶
そっと振り返るよ それで十分で

恋に落ちた僕たちは
消えはしない思い出になる
感動のメロドラマは
こうなるもんさ
本当にキミを愛してた

僕たちのラブシナリオ
消える 照明さえも
最後のページめくれば
降りる幕 ゆっくりと

感情をくすぐるんだ 日に日に夢中に
愛してくれた僕をその瞳に映し
キミと二人でひとつだった 本当の愛を知った
過去に置いていけないほどに大切過ぎた

この先ずっと 残るキミの記憶
そっと振り返るよ それで十分で

恋に落ちた僕たちは
消えはしない思い出になる
感動のメロドラマは
こうなるもんさ
本当にキミを愛してた

キミのことを恋しがる 心の目を閉じて
いつかの映画 過ぎ行く春のような記憶へ

僕たちのラブシナリオ
消える 照明さえも
最後のページめくれば
降りる幕 ゆっくりと

苦しかった日々も
バカな嫉妬すらも
愛してたからでしょ
これ以上ないほど

恋に落ちた
僕たちは
これでいいんだ
愛し合っていた


Romanization

Koi ni ochita bokutachi wa
Kie wa shinai omoide ni naru
Kandou no MERODORAMA wa
Kou naru mon sa
Hontou ni KIMI wo aishiteta

Bokutachi no RABU SHINARIO
Kieru shoumei sae mo
Saigo no PEEJI mekureba
Oriru maku yukkuri to

Eh heiki na FURI shitemo mada itamu wakare no kouishou
Asu wa nai to futari naite itemo ne itsumodoori no kyou
Nagabiku hodo mune no kizu wa hirogaru'n da Yeah eh eh
Tsurai kedo aishi aisareta sore dake de ii'n da Yeah eh eh

Kono saki zutto nokoru KIMI no kioku
Sotto furikaeru yo sore de juubun de

Koi ni ochita bokutachi wa
Kie wa shinai omoide ni naru
Kandou no MERODORAMA wa
Kou naru mon sa
Hontou ni KIMI wo aishiteta

Bokutachi no RABU SHINARIO
Kieru shoumei sae mo
Saigo no PEEJI mekureba
Oriru maku yukkuri to

Kanjou wo kusuguru'n da hi ni hi ni muchuu ni
Aishite kureta boku wo sono hitomi ni utsushi
KIMI to futari de hitotsu datta hontou no ai wo shitta
Kako ni oite ikenai hodo ni taisetsu sugita

Kono saki zutto nokoru KIMI no kioku
Sotto furikaeru yo sore de juubun de

Koi ni ochita bokutachi wa
Kie wa shinai omoide ni naru
Kandou no MERODORAMA wa
Kou naru mon sa
Hontou ni KIMI wo aishiteta

KIMI no koto wo koishigaru kokoro no me wo tojite
Itsuka no eiga sugi yuku haru no you na kioku e

Bokutachi no RABU SHINARIO
Kieru shoumei sae mo
Saigo no PEEJI mekureba
Oriru maku yukkuri to

Kurushikatta hibi mo
BAKA na shitto sura mo
Aishiteta kara desho
Kore ijou nai hodo

Koi ni ochita
Bokutachi wa
Kore de ii'n da
Aishiatte ita


English Translation

We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you

Our love scenario
Even the lighting goes off
When we turn the last page,
the curtain falls slowly

Eh, I act okay, but I'm showing after-effects of breakup hurt
Even though we cried that there's no tomorrow, the usual today's here
The more we drag it on, the more the wounds of our hearts spread (yeah eh eh)
It's painful, but I loved and was loved - that alone's enough (yeah eh eh)

Forever after this I'll quietly look back
on the memories left of you. That's enough for me

We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you

Our love scenario
Even the lighting goes off
When we turn the last page,
the curtain falls slowly

It tickles my emotions. Day by day, in a daze
You loved me, and I'm reflected in those eyes
I was one together with you. I learnt true love
It was so important I couldn't leave it in the past

Forever after this I'll quietly look back
on the memories left of you. That's enough for me

We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you

I miss you, so I close the eyes of my heart
towards memories like a spring passing by in a movie from sometime

We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you

The difficult days
and even my stupid jealousy
We loved, didn't we?
Enough so that there couldn't be anything better

We fell
in love
I'm okay with this
We loved each other

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.