Lyrics for: Scenario
恋に落ちた僕たちは
消えはしない思い出になる
感動のメロドラマは
こうなるもんさ
本当にキミを愛してた
僕たちのラブシナリオ
消える 照明さえも
最後のページめくれば
降りる幕 ゆっくりと
Eh 平気なフリしてもまだ痛む別れの後遺症
明日はないと 二人泣いていてもね いつも通りの今日
長引くほど 胸の傷は広がるんだ Yeah eh eh
辛いけど 愛し愛された それだけでいいんだ Yeah eh eh
この先ずっと 残るキミの記憶
そっと振り返るよ それで十分で
恋に落ちた僕たちは
消えはしない思い出になる
感動のメロドラマは
こうなるもんさ
本当にキミを愛してた
僕たちのラブシナリオ
消える 照明さえも
最後のページめくれば
降りる幕 ゆっくりと
感情をくすぐるんだ 日に日に夢中に
愛してくれた僕をその瞳に映し
キミと二人でひとつだった 本当の愛を知った
過去に置いていけないほどに大切過ぎた
この先ずっと 残るキミの記憶
そっと振り返るよ それで十分で
恋に落ちた僕たちは
消えはしない思い出になる
感動のメロドラマは
こうなるもんさ
本当にキミを愛してた
キミのことを恋しがる 心の目を閉じて
いつかの映画 過ぎ行く春のような記憶へ
僕たちのラブシナリオ
消える 照明さえも
最後のページめくれば
降りる幕 ゆっくりと
苦しかった日々も
バカな嫉妬すらも
愛してたからでしょ
これ以上ないほど
恋に落ちた
僕たちは
これでいいんだ
愛し合っていた
Romanization
Koi ni ochita bokutachi wa
Kie wa shinai omoide ni naru
Kandou no MERODORAMA wa
Kou naru mon sa
Hontou ni KIMI wo aishiteta
Bokutachi no RABU SHINARIO
Kieru shoumei sae mo
Saigo no PEEJI mekureba
Oriru maku yukkuri to
Eh heiki na FURI shitemo mada itamu wakare no kouishou
Asu wa nai to futari naite itemo ne itsumodoori no kyou
Nagabiku hodo mune no kizu wa hirogaru'n da Yeah eh eh
Tsurai kedo aishi aisareta sore dake de ii'n da Yeah eh eh
Kono saki zutto nokoru KIMI no kioku
Sotto furikaeru yo sore de juubun de
Koi ni ochita bokutachi wa
Kie wa shinai omoide ni naru
Kandou no MERODORAMA wa
Kou naru mon sa
Hontou ni KIMI wo aishiteta
Bokutachi no RABU SHINARIO
Kieru shoumei sae mo
Saigo no PEEJI mekureba
Oriru maku yukkuri to
Kanjou wo kusuguru'n da hi ni hi ni muchuu ni
Aishite kureta boku wo sono hitomi ni utsushi
KIMI to futari de hitotsu datta hontou no ai wo shitta
Kako ni oite ikenai hodo ni taisetsu sugita
Kono saki zutto nokoru KIMI no kioku
Sotto furikaeru yo sore de juubun de
Koi ni ochita bokutachi wa
Kie wa shinai omoide ni naru
Kandou no MERODORAMA wa
Kou naru mon sa
Hontou ni KIMI wo aishiteta
KIMI no koto wo koishigaru kokoro no me wo tojite
Itsuka no eiga sugi yuku haru no you na kioku e
Bokutachi no RABU SHINARIO
Kieru shoumei sae mo
Saigo no PEEJI mekureba
Oriru maku yukkuri to
Kurushikatta hibi mo
BAKA na shitto sura mo
Aishiteta kara desho
Kore ijou nai hodo
Koi ni ochita
Bokutachi wa
Kore de ii'n da
Aishiatte ita
English Translation
We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you
Our love scenario
Even the lighting goes off
When we turn the last page,
the curtain falls slowly
Eh, I act okay, but I'm showing after-effects of breakup hurt
Even though we cried that there's no tomorrow, the usual today's here
The more we drag it on, the more the wounds of our hearts spread (yeah eh eh)
It's painful, but I loved and was loved - that alone's enough (yeah eh eh)
Forever after this I'll quietly look back
on the memories left of you. That's enough for me
We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you
Our love scenario
Even the lighting goes off
When we turn the last page,
the curtain falls slowly
It tickles my emotions. Day by day, in a daze
You loved me, and I'm reflected in those eyes
I was one together with you. I learnt true love
It was so important I couldn't leave it in the past
Forever after this I'll quietly look back
on the memories left of you. That's enough for me
We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you
I miss you, so I close the eyes of my heart
towards memories like a spring passing by in a movie from sometime
We fall in love
and become memories that won't fade
An inspiring melodrama
turns out like this
I really loved you
The difficult days
and even my stupid jealousy
We loved, didn't we?
Enough so that there couldn't be anything better
We fell
in love
I'm okay with this
We loved each other