Lyrics for: 孤芳不自賞 (OST General and I)
* 這一生 我等得好長
從懵懂少年到孤獨的王
這一世 我愛的好傷
任你把劍插進我胸膛
我的戰馬飛踏 為你平天下
你的琴弦撥動 伴我嘯天涯
願為你捨江山 為你卸鎧甲
願牽你的手 陪你到青絲變白髮
孤傲的背影 掩不住緊鎖的眉
芳香的一吻 止不住風乾的淚
不羈的歲月 訴不完思念如水
自問來時路 走不盡愛的輪迴
賞漫天落花 如你笑顏相隨
* 這一生 我等得好長
從懵懂少年到孤獨的王
這一世 我愛的好傷
任你把劍插進我胸膛
我的戰馬飛踏 為你平天下
你的琴弦撥動 伴我嘯天涯
願為你捨江山 為你卸鎧甲
願牽你的手 陪你到青絲變白髮
孤傲的背影 掩不住緊鎖的眉
芳香的一吻 止不住風乾的淚
不羈的歲月 訴不完思念如水
自問來時路 走不盡愛的輪迴
賞漫天落花 如你笑顏相隨
滴血含笑 看著你 戀著你 愛著你
我命中注定的新娘
孤傲的背影 掩不住緊鎖的眉
芳香的一吻 止不住風乾的淚
不羈的歲月 訴不完思念如水
自問來時路 走不盡愛的輪迴賞漫天落花 如你笑顏相隨
Pinyin
* Zhè yīshēng wǒ děng dé hǎo zhǎng
cóng měngdǒng shàonián dào gūdú de wáng
zhè yīshì wǒ ài de hǎo shāng
rèn nǐ bǎ jiàn chā jìn wǒ xiōngtáng
wǒ de zhànmǎ fēi tà wèi nǐ píng tiānxià
nǐ de qín xián bō dòng bàn wǒ xiào tiānyá
yuàn wéi nǐ shě jiāngshān wèi nǐ xiè kǎijiǎ
yuàn qiān nǐ de shǒu péi nǐ dào qīngsī biàn bái fà
gū'ào de bèiyǐng yǎn bù zhù jǐn suǒ de méi
fāngxiāng de yī wěn zhǐ bù zhù fēnggān de lèi
bùjī de suìyuè sù bù wán sīniàn rúshuǐ
zìwèn lái shí lù zǒu bù jìn ài de lúnhuí
shǎng màntiān luòhuā rú nǐ xiàoyán xiāng suí
* zhè yīshēng wǒ děng dé hǎo zhǎng
cóng měngdǒng shàonián dào gūdú de wáng
zhè yīshì wǒ ài de hǎo shāng
rèn nǐ bǎ jiàn chā jìn wǒ xiōngtáng
wǒ de zhànmǎ fēi tà wèi nǐ píng tiānxià
nǐ de qín xián bō dòng bàn wǒ xiào tiānyá
yuàn wéi nǐ shě jiāngshān wèi nǐ xiè kǎijiǎ
yuàn qiān nǐ de shǒu péi nǐ dào qīngsī biàn bái fà
gū'ào de bèiyǐng yǎn bù zhù jǐn suǒ de méi
fāngxiāng de yī wěn zhǐ bù zhù fēnggān de lèi
bùjī de suìyuè sù bù wán sīniàn rúshuǐ
zìwèn lái shí lù zǒu bù jìn ài de lúnhuí
shǎng màntiān luòhuā rú nǐ xiàoyán xiāng suí
dī xiě hánxiào kànzhe nǐ liànzhe nǐ àizhe nǐ
wǒ mìngzhòng zhùdìng de xīnniáng
gū'ào de bèiyǐng yǎn bù zhù jǐn suǒ de méi
fāngxiāng de yī wěn zhǐ bù zhù fēnggān de lèi
bùjī de suìyuè sù bù wán sīniàn rúshuǐ
zìwèn lái shí lù zǒu bù jìn ài de lúnhuí
shǎng màntiān luòhuā rú nǐ xiàoyán xiāng suí
English Translation
This life, I waited for so long
From an ignorant boy to a lonely duke
This lifetime, I loved too much (it hurts)
You can stab the sword in my chest
My war horses will fly, calming the world for you
Your qin strings will tremble, accompanying me to the end of the world
Willing to forgo the rivers and mountains [meaning the country], remove the armor for you
Willing to hold onto your hand, stay with you until your black hair fades to grey
Your aloof back, cannot hide your knitted brows
Your fragrant kiss, cannot stop air-dried tears
Those unrestrained years, of endless yearning like water
Asked myself which road I took to come here, through endless reincarnations of love
Admiring the sky studded with falling flowers, as stunning as your smiling face
This life, I waited for so long
From an ignorant boy to a lonely duke
This lifetime, I loved too much (it hurts)
You can stab the sword in my chest
My war horses will fly, calming the world for you
Your qin strings will tremble, accompanying me to the end of the world
Willing to forgo the rivers and mountains [meaning the country], remove the armor for you
Willing to hold onto your hand, stay with you until your black hair fades to grey
Your aloof back, cannot hide your knitted brows
Your fragrant kiss, cannot stop the air-dried tears
Those unrestrained years, of endless yearning like water
Asked myself which road I took to come here, through endless reincarnation of love
Admiring the sky studded with falling flowers, as stunning as your smiling face
Smiling through dripping blood, watching you, liking you
Loving you
The bride of my fate