ARTIST: Heize/장다혜/Jang Da-hyea
TITLE: 문득 그런 생각이 들어 (Umbrella Calls For Rain)
Featuring: nafla
Produced:DAVII
Album: She’s Fine
Hangul:
문득 그런 생각이 들어
파도가 세게 몰아치니까
바람이 불어왔을 뿐이고
도로 위가 빈틈을 타
밤이 세상을 누비고
우산을 본 구름이 울어버린 거야
그러니까 말이야
너 떠나고 내가 슬퍼진 게
사랑 말고 다른 이유가
생각지도 못했던 뭔가
있는 거라고 믿음이 가
어떤 것 같애? 이렇게밖엔
이 기분이 내게 주는 건조함을
견뎌낼 수 있는 방법이 없는듯해
한강을 걷다 보니까
물에 비친 달을 보니까
내 그림자를 보니까
문득 그런 생각에
생각이 꼬릴 물어
문득 들어 그런 생각이
계속해서 겉돌잖아 자꾸 내 맘이
우리의 엉킨 감정을
같은 시간에 느꼈더라면
과연 풀렸을까 둘의 끈
잔잔한 바람 차 뒤편에서
간결하게 구분된 불빛들을
스쳐 지나가면 자꾸 생각나는 너
분명히 너도 저 달을 보고 있을 테니
같은 기분을 느끼겠지
이런 밤에는 더욱더
그러니깐 마음을 건네는
표현의 방식이 달랐으면 어땠을까?
짝 맞춘 장갑 대신 건네준 게
내 손이라면 우린 지금 어디 있을까?
억지 덕지 표정은 억지
서로 주고받은 마음을 정리해야 돼
아무것도 안 하고 앉아있는
내 자신을 더 보게 돼
전부 네 덕분에
한강을 걷다 보니까
물에 비친 달을 보니까
내 그림자를 보니까
문득 그런 생각에
생각이 꼬릴 물어
사랑이고 바람이고
나발이고 문득 그런 게
무슨 소용이고 의미고
나는 잘 모르겠어
시간은 해도 해도
너무 빠른 것 같다가도
이 시간 좀 누가 데려갔음 해
한강을 걷다 보니까
물에 비친 달을 보니까
내 그림자를 보니까
문득 그런 생각에
생각이 꼬릴 물어
-------------------------------
English Translation:
Umbrella Calls for Rain
I thought about it.
Because the waves are getting stronger.
The wind just blows.
Get on the road
Night is the world
The clouds that saw the umbrella cried.
So you mean
I'm leaving you and I'm sad
Other than love
Something you never thought of
I believe that there is
What do you think? Outside this way
This feeling gives me the dryness
I do not think there's a way to endure it.
As I walked the Han River
I saw the moon in the water
I saw my shadow
Suddenly,
Ask your thoughts
Suddenly,
It keeps coming out of my mind.
Our tangled feelings
If you felt the same time
The two strings
A calm wind behind the car
The briefly divided ligh
ts
When you pass, you keep thinking
Obviously you'll be looking at the moon.
You'll feel the same way.
This night,
So, handing the mind
What if the way of expression was different?
Instead of matching gloves,
If it was my hand, where are we now?
I do not have the impression
We have to sort out the hearts we have exchanged.
Sitting with nothing
I'll see more of myself.
Thanks to all of you
As I walked the Han River
I saw the moon in the water
I saw my shadow
Suddenly,
Ask your thoughts
Love and wind
It's Nabal.
What is the point and meaning
I do not know.
Time is fine
It seems too fast.
Someone took this time.
As I walked the Han River
I saw the moon in the water
I saw my shadow
Suddenly,
Ask your thoughts