[Romanization]
Hello, moshikashi te zutto
koko de mattetekureta no?
minareta ushirosugata
kakedashiteshimai sou yo
kuchibiru nukumori sono koe
aishita subete
itsuka to onaji anata
ima watashi wo mitsumeteru
onegai kiite kurushii yoru mo
anata wo ukabe norikoeta no
yatto waraeru da kara mouichido
dakishimete kuremasu ka?
Hello, tadaima
shiawasena noni doushite
namida afureru no ka na?
asahi ni tsukiyo ni
dore dake aitakatta ka
kotoba ni dekinai kawari
motto tsuyoku dakishimete
oboete masu ka? hatsuyuki no asa
hatenai sutoorii mitai datta
ano hi no you ni ano hi ijou ni
aishite mo ii desu ka?
nee onegai kiite korekara zutto
anata no koto wo mamoritai
kurisumasu ni wa ai ga furi tsumotte
yakusoku ga kanau kara
Hello, soba ni ite
[Japanese]
Hello, もしかしてずっと
ここで待っててくれたの?
見慣れた後ろ姿
駆けだしてしまいそうよ
くちびる ぬくもり その声
愛したすべて
いつかと同じあなた
いま私を見つめてる
お願いきいて 苦しい夜も
あなたを浮かべ 乗り越えたの
やっと笑える だからもう一度
抱きしめてくれますか?
Hello, ただいま
しあわせなのにどうして
涙あふれるのかな?
朝陽に 月夜に
どれだけ会いたかったか
言葉にできないかわり
もっとつよく抱きしめて
憶えてますか? 初雪の朝
果てないストーリー みたいだった
あの日のように あの日以上に
愛してもいいですか?
ねぇ お願いきいて これからずっと
あなたのことを守りたい
クリスマスには愛が降りつもって
約束が叶うから
Hello, そばにいて
[English Translation]
Hello, could it be
You’ve waited for me here?
That view of your back I saw
It feels as if I could chase you
Your lips, your warmth
Your voice, everything I love
Will you one day see me
Like that too?
Please hear me, even at painful nights
I kept you in mind and we overcame
Then we can finally laugh, so once more
Won’t you hold me?
Hello, I’m home
Even I’m happy though…
Why are tears welling up?
I miss you so much,
During the sunrise and moonlight nights
I can’t put it into words
In return will you hold me more tight?
Do you remember very first snowing morning?
It seemed like our never-ending story
Just like that day, even more than that day
Is it okay for me to love you so?
Hey, please hear me
From now on I want to protect you
Christmas time makes love to gather up
Because our promise comes true
Hello, stay by my side