Chinese

Dear father
为什么我日夜 心都在拉扯
为什么这世界 越来越邋遢
这讨厌的感觉每一天把我压得
我快要爆发了
他们满嘴污蔑
句句似箭 但你何时惩戒
是否我要装作看不见
才能压着燃起的火焰

他们以正义为口号 肆意地咆哮
字缝里横行霸道
他们的笑里全是刀 话里是毒药
多少人已被吃掉

看那一点点的口沫
变得越来越的滂沱
让那一条条大路都已变成钢索
面对一个个 麻痹的恶魔
只有闭上耳朵 才能够不被淹没

在匿名的国度 谈吐吐成火湖
仇恨昂首阔步 控诉不曾落幕
愉悦建筑于别人的坟墓
不愿留一条活路

妖言惑众原来不只lucifer
还有拿着键盘的一群恐怖份子
隔着屏幕以为别人不认识
狰狞面目全部让我想吐 what the ****
仁慈的父 难道你不怒
难道真把他们当作一时糊涂
我想随你脚步 走你走的道路
但我不知道该怎么饶恕
我该怎么饶恕
我该怎么

一个个 麻痹的恶魔
我快要 快要被吞没
有没有谁救救我 救救我
有没有谁救救我 我快要被吞没

Though I go through the valley of deep shade
He shows me the way for his name’s sake
I’m in a dark age please have mercy on me
Cuz father my heart aches

为什么我日夜 心都在拉扯
为什么这世界 越来越邋遢
这讨厌的感觉每一天把我压得
我快要爆发了
他们满嘴污蔑
句句似箭 但你何时惩戒
是否我要装作看不见
才能压着燃起的火焰

Dear father
为什么我日夜 心都在拉扯
为什么这世界 越来越邋遢


Pinyin

Dear father
wèishéme wǒ rìyè xīn dōu zài lāchě
wèishéme zhè shìjiè yuè lái yuè lātà
zhè tǎoyàn de gǎnjué měi yītiān bǎ wǒ yā dé
wǒ kuàiyào bàofāle
tāmen mǎnzuǐ wūmiè
jù jù sì jiàn dàn nǐ hé shí chéngjiè
shìfǒu wǒ yào zhuāng zuò kàn bùjiàn
cáinéng yāzhe rán qǐ de huǒyàn

tāmen yǐ zhèngyì wèi kǒuhào sìyì dì páoxiāo
zì féng li hèng xíng bà dào
tāmen de xiào lǐ quán shì dāo huà li shì dúyào
duōshǎo rén yǐ bèi chī diào

kàn nà yī diǎndiǎn de kǒu mò
biàn dé yuè lái yuè de pāngtuó
ràng nà yītiáo tiáo dàlù dōu yǐ biàn chéng gāng suǒ
miàn duì yīgè gè mábì de èmó
zhǐyǒu bì shàng ěrduǒ cáinénggòu bù bèi yānmò

zài nìmíng de guódù tántǔ tǔ chéng huǒ hú
chóuhèn ángshǒukuòbù kòngsù bùcéng luòmù
yúyuè jiànzhú yú biérén de fénmù
bù yuàn liú yītiáo huólù

yāoyán huò zhòng yuánlái bu zhǐ lucifer
hái yǒu názhe jiànpán de yīqún kǒngbù fènzi
gézhe píngmù yǐwéi biérén bù rènshí
zhēngníng miànmù quánbù ràng wǒ xiǎng tǔ what the****
réncí de fù nándào nǐ bù nù
nándào zhēn bǎ tāmen dàng zuò yīshí hútú
wǒ xiǎng suí nǐ jiǎobù zǒu nǐ zǒu de dàolù
dàn wǒ bù zhīdào gāi zěnme ráoshù
wǒ gāi zěnme ráoshù
wǒ gāi zěnme

yīgè gè mábì de èmó
wǒ kuàiyào kuàiyào bèi tūnmò
yǒu méiyǒu shéi jiù jiù wǒ jiù jiù wǒ
yǒu méiyǒu shéi jiù jiù wǒ wǒ kuàiyào bèi tūn mò

Though I go through the valley of deep shade
He shows me the way for his name’s sake
I’m in a dark age please have mercy on me
Cuz father my heart aches

wèishéme wǒ rìyè xīn dōu zài lāchě
wèishéme zhè shìjiè yuè lái yuè lātà
zhè tǎoyàn de gǎnjué měi yītiān bǎ wǒ yā dé
wǒ kuàiyào bàofāle
tāmen mǎnzuǐ wūmiè
jù jù sì jiàn dàn nǐ hé shí chéngjiè
shìfǒu wǒ yào zhuāng zuò kàn bùjiàn
cái néng yāzhe rán qǐ de huǒyàn

Dear father
wèishéme wǒ rìyè xīn dōu zài lāchě
wèishéme zhè shìjiè yuè lái yuè lātà

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.