- Lyrics/작사: 개코, 황광희
- Composer/작곡: 개코, Padi
- Arranger/편곡: Padi, Nutty
Romanization
byeol hanae chueokkwa
byeol hanae saranggwa
byeol hanae sseulsseulhamgwa
byeol hanae donggyeong
byeol hanae shiwa
byeol hanae eomeoni
dangshine shicheoreom haneuleul ureoreo
han jeom bukkeureoumi eopsgil
dangshine salmcheoreom
modeun jugeoganeun geoseul
saranghal su itgil
ttaeron saneun ge
heomuhago mugireokhal ttae
dangshine yukcheopbangeul balkhyeotteon
deungbureul gieokhalge
nan wae neukkiji mothago
weuryeohaesseulkka
yongginaeji mothago
dwiro sumeuryeo haesseulkka
geuege chongkal daeshin
yeonpil kkeute himi isseotgie
chagaun changsal geonneopyeone
haneulgwa byeoreul barabwayahaenne
naye ireum naye naraga
bukkeureopji anke
oneuldo naagayaji
heulkeuro deopyeojiji anke
byeol hanae chueokkwa
byeol hanae saranggwa
byeol hanae sseulsseulhamgwa
byeol hanae donggyeong
byeol hanae shiwa
byeol hanae eomeoni
byeoli barame seuchineun bam
naega gireul ilheun bam
gieokhalgeyo haneure byeoreul
hedeon dangshine bam
dangshine shicheoreom haneureul ureoreo
han jeom bukkeureoumi eopsgil
dangshine kkumcheoreom
modeun jugeoganeun geoseul
saranghal su itgil
bipanina bianyangi shireo
meomutgeorideon ipga
dwidora georeoganeun shidae dwie
gogae sugin naega mipda
nan hangugin nan hanguksaram
geunde nan ajik duryeoweo
chotburwie baram
ireobeorin ireumgwa
nara eomneun seolumgwa
jwechaekkami seokkin cheoline jahwasang
waenji moreul wiro deoge
gyeou gyeou ireona didneun
eorinaiye georeumma
oneul bameun eodupgie
dangshini sseun shiga byeori dwae
gwangjang wireul bichuneun bichi dwae
bichuneun bichi dwae
byeol hanae chueokkwa
byeol hanae saranggwa
byeol hanae sseulsseulhamgwa
byeol hanae donggyeong
byeol hanae shiwa
byeol hanae eomeoni
byeori barame seuchineun bam
naega gireul ilheun bam
gieokhalgeyo haneure byeoreul
hedeon dangshine bam
hana dul set net
gaseumsoge hanadul saegyeojineun byeol
hana dul set net
al su eomne palwiro
saegyeojyeoitteon meong.
manjueseo ilbonkkaji
sseuyeojin salme gwejeogeul ttara
nae mamdo cheoncheonhi jjocha georeogaji
[Kwang/Hyuk] nuguye deogigie
naneun nae narawa ireumeuro
jigeumeul saragal su inneunji mollado
geudaeneun jeongjeongdangdanghaetteon
jakjiman myeongyeroun i naraye shiin
byeol hanae chueokkwa
byeol hanae saranggwa
byeol hanae sseulsseulhamgwa
byeol hanae donggyeong
byeol hanae shiwa
byeol hanae eomeoni
byeori barame seuchineun bam
naega gireul ilheun bam
gieokhalgeyo haneure byeoreul
hedeon hedeon dangshine bam
Hangul
별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니
당신의 시처럼 하늘을 우러러
한 점 부끄러움이 없길
당신의 삶처럼
모든 죽어가는 것을
사랑할 수 있길
때론 사는 게
허무하고 무기력할 때
당신의 육첩방을 밝혔던
등불을 기억할게
난 왜 느끼지 못하고
외우려했을까
용기내지 못하고
뒤로 숨으려 했을까
그에게 총칼 대신
연필 끝에 힘이 있었기에
차가운 창살 건너편의
하늘과 별을 바라봐야했네
나의 이름 나의 나라가
부끄럽지 않게
오늘도 나아가야지
흙으로 덮여지지 않게
별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니
별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게요 하늘의 별을
헤던 당신의 밤
당신의 시처럼 하늘을 우러러
한 점 부끄러움이 없길
당신의 꿈처럼
모든 죽어가는 것을
사랑할 수 있길
비판이나 비아냥이 싫어
머뭇거리던 입가
뒤돌아 걸어가는 시대 뒤에
고개 숙인 내가 밉다
난 한국인 난 한국사람
근데 난 아직 두려워
촛불위에 바람
잃어버린 이름과
나라 없는 설움과
죄책감이 섞인 철인의 자화상
왠지 모를 위로 덕에
겨우 겨우 일어나 딛는
어린아이의 걸음마
오늘 밤은 어둡기에
당신이 쓴 시가 별이 돼
광장 위를 비추는 빛이 돼
비추는 빛이 돼
별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니
별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게요 하늘의 별을
헤던 당신의 밤
하나 둘 셋 넷
가슴속에 하나둘 새겨지는 별
하나 둘 셋 넷
알 수 없네 팔위로
새겨져있던 멍.
만주에서 일본까지
쓰여진 삶의 궤적을 따라
내 맘도 천천히 쫓아 걸어가지
[광/혁] 누구의 덕이기에
나는 내 나라와 이름으로
지금을 살아갈 수 있는지 몰라도
그대는 정정당당했던
작지만 명예로운 이 나라의 시인
별 하나에 추억과
별 하나에 사랑과
별 하나에 쓸쓸함과
별 하나에 동경
별 하나에 시와
별 하나에 어머니
별이 바람에 스치는 밤
내가 길을 잃은 밤
기억할게요 하늘의 별을
헤던 헤던 당신의 밤
English Translation
The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star
Like your poem
I hope we can look up to the sky
And have not a single bit of shame
Like your life
I hope we can love all the things that are dying
Sometimes, when life feels empty
and powerless
I’ll remember the lamp
that brightened your dark rom
Why didn’t I try to feel it?
I only tried to memorize
Why couldn’t I be brave?
Why did I try to hide behind?
Because you had power behind the pencil
rather than a gun or sword
You had to look at the sky and stars
outside the cold window
So my name and my country
will not be ashamed
I will go forth today
So I won’t be covered in dirt
The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star
A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember,
your night of counting the stars
Like your poem
I hope we can look up to the sky
And have not a single bit of shame
Like your life
I hope we can love
all the things that are dying
Mouths that hesitate
because they don’t want criticism
Behind the generation that is walking back
I hate myself for hanging my head low
I’m Korean, I’m a Korean person
But I’m still afraid of the wind
above the candlelight
A portrait of a wise man with no name,
no country and guilt
Thanks to the comfort,
he barely gets up
Like a child walking
because the night is dark
Your poem becomes the stars
It becomes the light that shines the square
The light that shines
The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star
A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember,
your night of counting the stars
1, 2, 3, 4
Counting each star in my heart
1, 2, 3, 4
No way of knowing
the bruises on the arms
Tracking his life
From Manchuria to Japan
My heart is slowing following
Thanks to someone
I can live in my country, with my name
Though you didn’t know
You were a righteous and small
yet honorable poet of this nation
The memory of a star
The love of a star
The loneliness of a star
The respect of a star
The poem of a star
The mother of a star
A night when the wind passes through the stars
A night where I have lost the way
I’ll remember,
your night of counting the stars