Title of the song lyric: Symbiosis 共生
Can I hold your hand
Can I touch your face
和你近距離
hé nǐ jìn jùlí
Can I hold your hand
Can I touch your face
不能不捨棄
bùnéng bù shěqì
對立面 隔著
duìlìmiàn gézhe
讓我 們走向平行
ràng wǒmen zǒuxiàng píngxíng
我想離去 作為交集 永續
wǒ xiǎng lí qù zuòwéi jiāojí yǒng xù
我在你的懷裡得到生長
wǒ zài nǐ de huái lǐ dédào shēngzhǎng
我們共生了嗎
wǒmen gòngshēngle ma
你受傷的心事沒被解開嗎
nǐ shòushāng de xīnshì méi bèi jiě kāi ma
我必然碰觸
wǒ bìrán pèng chù
You lock your heart Block it You lock me out Madness
Don’t you let me go
我們擁有很明亮的前方
wǒmen yǒngyǒu hěn míngliàng de qiánfāng
我們唱出這一首歌
wǒmen chàng chū zhè yī shǒu gē
So won’t you stay true
讓我牽著你
ràng wǒ qiānzhe nǐ
讓我擁抱你
ràng wǒ yǒngbào nǐ
我們到哪去
wǒmen dào nǎ qù
都 可以
dōu kěyǐ
我想 我什麼都能失去
wǒ xiǎng wǒ shénme dōu néng shīqù
這冰凍的 結 無法再拉鋸
zhè bīngdòng de jié wúfǎ zài lājù
我在你的懷裡得到生長
wǒ zài nǐ de huái lǐ dédào shēngzhǎng
我們共生了嗎
wǒmen gòngshēngle ma
你受傷的心事沒被解開嗎
nǐ shòushāng de xīnshì méi bèi jiě kāi ma
我必然碰觸
wǒ bìrán pèng chù
You Lock your heart Block it You lock me out Madness
Don’t you let me go
我們擁有很明亮的前方
wǒmen yǒngyǒu hěn míngliàng de qiánfāng
我們唱出這一首歌
wǒmen chàng chū zhè yī shǒu gē
So won’t you stay true
我能感受真的愛過
wǒ néng gǎnshòu zhēn de àiguò
真的 無法不懂得
zhēn de wúfǎ bù dǒngdé
動搖了我們 還能感受到你曾給我的溫熱
dòngyáole wǒmen hái néng gǎnshòu dào nǐ céng gěi wǒ de wēn rè
我能感受真的愛過
wǒ néng gǎnshòu zhēn de àiguò
真的 無法不懂得
zhēn de wúfǎ bù dǒngdé
請你放開我 請你放開我 帶走我現在的夢
qǐng nǐ fàng kāi wǒ qǐng nǐ fàng kāi wǒ dài zǒu wǒ xiànzài de mèng
我在你的懷裡得到生長
wǒ zài nǐ de huái lǐ dédào shēngzhǎng
我們共生了嗎
wǒmen gòngshēngle ma
你受傷的心事沒被解開嗎
nǐ shòushāng de xīnshì méi bèi jiě kāi ma
我必然碰觸
wǒ bìrán pèng chù
You Lock your heart Block it You lock me out Madness
Don’t you let me go
我們擁有很明亮的前方
wǒmen yǒngyǒu hěn míngliàng de qiánfāng
我們唱出這一首歌
wǒmen chàng chū zhè yī shǒu gē
So won’t you stay true