[Cantonese]
若这一束吊灯倾泻下来
yeuk je yat chuk diu dang king se ha loi
if the chandelier collapses on me
或者我 已不会存在
waak je ngoh yi bat wooi chuen joi
perhaps I would no longer be alive
即使你不爱
jik si nei bat oi
though your love does not exist
亦不需要分开
yik bat sui yiu fan hoi
I don't see the need to break up
若这一刻我竟严重痴呆
yeuk je yat hak ngoh ging yim jung chi ngoi
maybe I am severely in denial
根本不需要被爱
gan boon bat sui yiu bei oi
I don't need to be loved
永远在床上发梦
wing yuen joi chong seung faat mung
I would stay in my bed forever, dreaming
余生都不会再悲哀
yue sang do bat wooi joi bei oi
never feel sorrow again in my life
人总需要勇敢生存
yan jung sui yiu yung gam sang chuen
people need to live bravely
我还是重新许愿
ngoh waan si jung san hui yuen
I will as well make a new wish
例如学会 承受失恋
lai yue hok wooi sing sau sat luen
to gain the strength to overcome this breakup
明年今日 别要再失眠
ming nin gam yat bit yiu joi sat min
on this day next year, please stop being insomniac
床褥都改变 如果有幸会面
chong yuk do goi bin yue woh yau hang wooi min
many things will change like this mattress, if I have luck to meet you again
或在同伴新婚的盛宴
waak joi tung boon san fan dik sing yin
or else at my friend's wedding banquet
惶惑地等待你出现
wong waak dei dang doi nei chut yin
I would wait for you to appear
明年今日 未见你一年
ming nin gam yat mei gin nei yat nin
on this day next year, I will not have seen you for a year
谁舍得改变 离开你六十年
sui se dak goi bin lei hoi nei luk sap nin
who could bear to change after 60 years of being apart from you
但愿能认得出你的子女
daan yuen nang ying dak chut nei dik ji nui
I hope to be able to recognize your children
临别亦听得到你讲再见
lam bit yik ting dak do nei gong joi gin
and hear your last say good bye before I leave eternally
人总需要勇敢生存
yan jung sui yiu yung gam sang chuen
people need to live bravely
我还是重新许愿
ngoh waan si jung san hui yuen
I will as well make a new wish
例如学会 承受失恋
lai yue hok wooi sing sau sat luen
to gain the strength to overcome this breakup
明年今日 别要再失眠
ming nin gam yat bit yiu joi sat min
on this day next year, please stop being insomniac
床褥都改变 如果有幸会面
chong yuk do goi bin yue woh yau hang wooi min
many things will change like this mattress, if I have luck to meet you again
或在同伴新婚的盛宴
waak joi tung boon san fan dik sing yin
or else at my friend's wedding banquet
惶惑地等待你出现
wong waak dei dang doi nei chut yin
I would wait for you to appear
明年今日 未见你一年
ming nin gam yat mei gin nei yat nin
on this day next year, I will not have seen you for a year
谁舍得改变 离开你六十年
sui se dak goi bin lei hoi nei luk sap nin
who could bear to change after 60 years of being apart from you
但愿能认得出你的子女
daan yuen nang ying dak chut nei dik ji nui
I hope to be able to recognize your children
临别亦听得到你讲再见
lam bit yik ting dak do nei gong joi gin
and hear your last say good bye before I leave eternally
在有生的瞬间能遇到你
joi yau sang dik sun gaan nang yue do nei
if I could meet you during my lifetime again
竟花光所有运气
ging fa gwong soh yau wan hei
I would come to the end of my good fortune
到这日才发现
do je yat choi faat yin
on that very day, I would realize
曾呼吸过空气
jang foo gap gwoh hung hei
I am truly alive
[Mandarin]
If this bunch of chandeliers pours down
若这一束吊灯倾泻下来
Ruò zhè yī shù diàodēng qīngxiè xiàlái
Or I no longer exist
或者我 已不会存在
huòzhě wǒ yǐ bù huì cúnzài
Even if you don't love
即使你不爱
jíshǐ nǐ bù ài
Nor need to separate
亦不需要分开
yì bù xūyào fēnkāi
If at this moment I have severe dementia
若这一刻我竟严重痴呆
ruò zhè yīkè wǒ jìng yánzhòng chīdāi
Don't need to be loved at all
根本不需要被爱
gēnběn bù xūyào bèi ài
Dream in bed forever
永远在床上发梦
yǒngyuǎn zài chuángshàng fā mèng
No more sorrow for the rest of my life
余生都不会再悲哀
yúshēng dōu bù huì zài bēi'āi
People always need to be brave to survive
人总需要勇敢生存
rén zǒng xūyào yǒnggǎn shēngcún
I still wish again
我还是重新许愿
wǒ háishì chóngxīn xǔyuàn
For example, learn to endure broken relationships
例如学会 承受失恋
Lìrú xuéhuì chéngshòu shīliàn
Next year today, don’t sleep again
明年今日 别要再失眠
míngnián jīnrì bié yào zài shīmián
The mattresses have changed, if you are lucky enough to meet
床褥都改变 如果有幸会面
chuáng rù dōu gǎibiàn rúguǒ yǒuxìng huìmiàn
Or at the feast of a companion wedding
或在同伴新婚的盛宴
huò zài tóngbàn xīnhūn de shèngyàn
Confusedly waiting for you to appear
惶惑地等待你出现
huánghuò de děngdài nǐ chūxiàn
Today next year, I haven't seen you for a year
明年今日 未见你一年
míngnián jīnrì wèi jiàn nǐ yī nián
Who is willing to change and leave you for sixty years
谁舍得改变 离开你六十年
shéi shědé gǎibiàn líkāi nǐ liùshí nián
I hope you can recognize your children
但愿能认得出你的子女
dàn yuàn néng rèndé chū nǐ de zǐnǚ
Parting also hears you say goodbye
临别亦听得到你讲再见
línbié yì tīng dédào nǐ jiǎng zàijiàn
People always need to be brave to survive
人总需要勇敢生存
rén zǒng xūyào yǒnggǎn shēngcún
I still wish again
我还是重新许愿
Wǒ háishì chóngxīn xǔyuàn
For example, learn to endure broken relationships
例如学会 承受失恋
lìrú xuéhuì chéngshòu shīliàn
Next year today, don’t sleep again
明年今日 别要再失眠
míngnián jīnrì bié yào zài shīmián
The mattresses have changed, if you are lucky enough to meet
床褥都改变 如果有幸会面
chuáng rù dōu gǎibiàn rúguǒ yǒuxìng huìmiàn
Or at the feast of a companion wedding
或在同伴新婚的盛宴
huò zài tóngbàn xīnhūn de shèngyàn
Confusedly waiting for you to appear
惶惑地等待你出现
huánghuò de děngdài nǐ chūxiàn
Today next year, I haven't seen you for a year
明年今日 未见你一年
míngnián jīnrì wèi jiàn nǐ yī nián
Who is willing to change and leave you for sixty years
谁舍得改变 离开你六十年
shéi shědé gǎibiàn líkāi nǐ liùshí nián
I hope you can recognize your children
但愿能认得出你的子女
dàn yuàn néng rèndé chū nǐ de zǐnǚ
Parting also hears you say goodbye
临别亦听得到你讲再见
línbié yì tīng dédào nǐ jiǎng zàijiàn
Can meet you in the moment of life
在有生的瞬间能遇到你
Zài yǒu shēng de shùnjiān néng yù dào nǐ
Actually spent all luck
竟花光所有运气
jìng huā guāng suǒyǒu yùnqì
Didn't find out until this day
到这日才发现
dào zhè rì cái fāxiàn
Had breathed air
曾呼吸过空气
céng hūxīguò kōngqì