- Llyricist 作词:管启源
- Composer 作曲:宇珩
- Arranger 编曲:陈建骐
喝酒的伴
Hējiǔ de bàn
Friends who accompany drinking
Teman yang menemani minum
一起看电影的伴
Yīqǐ kàn diànyǐng de bàn
Friends who accompany watching movies together
Teman yang menemani nonton film bersama
早午晚餐的那个伴
Zǎo wǔ wǎncān de nàgè bàn
Friends who accompany breakfast, lunch, and dinner
Teman yang menemani makan pagi, makan siang, dan makan malam
朋友不能留得太晚
Péngyǒu bùnéng liú dé tài wǎn
Friends can not accompany until night
Teman tidak bisa menemani sampai terlalu malam
明天要上班
Míngtiān yào shàngbān
Because tomorrow must go to work
Karena besok harus berangkat kerja
唱K的伴
Chàng K de bàn
Friends who accompany karaoke
Teman yang menemani karaoke
一起去旅行的伴
Yīqǐ qù lǚxíng de bàn
Friends who accompany traveling together
Teman yang menemani bepergian bersama
听懂我的笑话的伴
Tīng dǒng wǒ de xiàohuà de bàn
Friends who accompany and understand my jokes
Teman yang menemani dan mengerti leluconku
我的生活 只差那个人就美满
Wǒ de shēnghuó zhǐ chà nà gèrén jiù měimǎn
If my life, having a friend like that would be more perfect
Jika kehidupanku, memiliki teman yang seperti itu pasti akan lebih sempurna
快乐少一人分享
Kuàilè shǎo yīrén fēnxiǎng
If, don't have friends to share happiness
Jika, tidak memiliki teman untuk saling berbagi kebahagiaan
快乐就只剩一半
Kuàilè jiù zhǐ shèng yībàn
So only half of happiness remains
Maka hanya setengah dari kebahagiaan yang tersisa
喝一碗汤
Hè yī wǎn tāng
Drinking a bowl of hot soup
Minum semangkuk sup panas
心怎么都不够暖
Xīn zěnme dōu bùgòu nuǎn
How is it my heart never seems warm enough
Kenapa hatiku rasanya masih belum cukup hangat
这张被单
Zhè zhāng bèidān
This bed sheet
Selimut ini
这张睡床
Zhè zhāng shuì chuáng
This bed
Dan tempat tidur ini
再舒服都觉得太宽
Zài shūfú dōu juédé tài kuān
However cozy it is, but it feels too broad
Meski nyaman rasanya, tapi rasanya masih terlalu luas
哦 没人分享
Ó~ Méi rén fēnxiǎng
Oh~ Don't have a friend to share
Oh ~ Tidak punya teman untuk saling berbagi
幸福就只剩一半
Xìngfú jiù zhǐ shèng yībàn
So only half of happiness remains
Maka hanya setengah dari kebahagiaan yang tersisa
就算把日子都填满
Jiùsuàn bǎ rìzi dōu tián mǎn
Even if I make myself busy every day
Bahkan jika aku membuat diriku sibuk setiap hari
节日却提醒我孤单
Jiérì què tíxǐng wǒ gūdān
Holidays will always remind myself of being lonely
Liburan akan selalu mengingatkan diriku akan kesepian
没有想法
Méiyǒu xiǎngfǎ
I don't have any ideas
Aku tidak punya ide
有想法又能怎样
Yǒu xiǎngfǎ yòu néng zěnyàng
Even if I have an idea, what difference would it make
Bahkan jika aku ada ide, Apa bedanya
只能写部落格整晚
Zhǐ néng xiě bùluò gé zhěng wǎn
I can only write on my blog all night long
Aku hanya bisa menulisnya di blogku sepanjang malam
几个留言安慰不了
Jǐ gè liúyán ānwèi bùliǎo
Those few comments will never alleviate
Hanya beberapa komentar tersebut tidak akan bisa mengurangi
心里的遗憾
Xīnlǐ de yíhàn
Sadness in my heart
Kesedihan yang ada di hatiku
没有负担
Méiyǒu fùdān
I don’t have any burdens
Aku tidak memiliki beban
原来也是种负担
Yuánlái yěshì zhǒng fùdān
But it turns out, that is also a kind of burden
Tapi ternyata, itu juga semacam beban
自由多得让人心慌
Zìyóu duō dé ràng rén xīnhuāng
Having a lot of freedom also still makes many people anxious
Memiliki banyak kebebasan juga masih membuat banyak orang cemas
你羡慕我
Nǐ xiànmù wǒ
If you're envious of me
Jika kamu iri padaku
那要不要跟我交换
Nà yào bùyào gēn wǒ jiāohuàn
Then do you want to exchange places with me
Lalu apakah kamu mau bertukar tempat denganku
努力把日子都填满
Nǔlì bǎ rìzi dōu tián mǎn
With an effort to keep myself busy every day
Dengan berusaha untuk membuat diriku sibuk setiap hari
别来提醒 我多孤单
Bié lái tíxǐng wǒ duō gūdān
Don’t remind myself of being lonely
Jangan ingatkan diriku akan kesepian
没人知道 我多孤单
Méi rén zhīdào wǒ duō gūdān
Nobody knows how lonely I am
Tidak ada yang tahu betapa kesepianya diriku