ROMANIZATION
amu mal haji anhado
geudae nunbicceul bomyeon
jeonhaejineun sirin maeum
gipge jamgin moksori
yeoteun geu misoneun
gin harureul boyeojune
jichin moseupdo boigo sipji anhaseo
aesseo usneun geo da ara
nan hangsang i jariyeyo
eogimeopsi chajaol borasbit noeulcheoreom
birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo
geudae eopsneun sunganmada
neukkyeojineun binjari
chaoreuneun gongheoham
morachineun bissori
geochin baramedo
neolpeun geuneuri doeeojune
eotteon apeumdo deulkigo sipji anhaseo
aesseo usneun geo da ara
nan hangsang i jariyeyo
eogimeopsi chajaol borasbit noeulcheoreom
birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo
annyeong naega anajulgeyo pyeonhi swieoyo
HANGUL
아무 말 하지 않아도
그대 눈빛을 보면
전해지는 시린 마음
깊게 잠긴 목소리
옅은 그 미소는
긴 하루를 보여주네
지친 모습도 보이고 싶지 않아서
애써 웃는 거 다 알아
난 항상 이 자리예요
어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼
비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요
그대 없는 순간마다
느껴지는 빈자리
차오르는 공허함
몰아치는 빗소리
거친 바람에도
넓은 그늘이 되어주네
어떤 아픔도 들키고 싶지 않아서
애써 웃는 거 다 알아
난 항상 이 자리예요
어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼
비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요
안녕 내가 안아줄게요 편히 쉬어요
ENGLISH TRANSLATION
Even without saying a word
I can tell from your eyes
From your cold heart
From your deep voice
And that light smile
You’ve been through a long day
You don’t want to show me your tired look
But I can tell from your forced smile
I will always be here
I will always come for you like the purple sunset
Even if my arms are small
I will hold you
Every moment without you
I can feel the emptiness
A rise feeling of emptiness
The sound of storm rain
Even the harsh wind
You didn’t want me to find out about your pain
But I can tell from your forced smile
I will always be here
I will always come for you like the purple sunset
Even if my arms are small
I will hold you
Hi, let me hug you
Just rest comfortably