wǒ xiǎng yāoqǐng nǐ zuò shàng wǒde yě mótuō
我 想 邀请 你 坐 上 我的 野 摩托 

wǒ yuànyì dài nǐ hējiǔ chīròu zài chànggē
我 愿意 带 你 喝酒 吃肉 再 唱歌 

wǒde yě mótuō suīrán yǒudiǎn pò
我的 野 摩托 虽然 有点 破 

bié xiánqì nǐ huì àishàng tā dàilái de kuàilè
别 嫌弃 你 会 爱上 它 带来 的 快乐 

wǒ xiǎng jiǎnglì nǐ lái zuò wǒde yě mótuō
我 想 奖励 你 来 坐 我的 野 摩托 

wǒ kěyǐ tīng nǐde gùshì xiěběn xiǎoshuō
我 可以 听 你的 故事 写本 小说 

wǒde yě mótuō qíngshāng kě gāo le
我的 野 摩托 情商 可 高 了 

nǐ yào shuān hǎo xiǎolù bié ràng tā zài luàn zhuàng le
你 要 拴 好 小鹿 别 让 它 再 乱 撞 了 

Oh qīnàidenǐ xiànzài zǒuzài nǎlǐ
Oh 亲爱的你 现在 走在 哪里 

yíhàn cuòguò de kuàilè yǒuméiyǒu bèi chóngxīn shí qǐ
遗憾 错过 的 快乐 有没有 被 重新 拾 起 

shìbushì bào zhe pàomiàn shēngshēng tànqì
是不是 抱 着 泡面 声声 叹气 

zài měi yīgè yuèdǐ de zuìhòu yīgè xīngqī
在 每 一个 月底 的 最后 一个 星期 

wǒmen búguò shì tóngdào de xiǎodì
我们 不过 是 同道 的 小弟 

yǔ péngyou gèbèndōngxī hòu cái gǎndào shēnghuó búyì
与 朋友 各奔东西 后 才 感到 生活 不易 

zhèxiē nián bùhǎobúhuài méiyǒu jīngxǐ
这些 年 不好不坏 没有 惊喜 

bēnbō zài chéngshì lǐ péi zhe wǒde shì nà liàng èrshǒu módī
奔波 在 城市 里 陪 着 我的 是 那 辆 二手 摩的 

wǒ xiǎng yāoqǐng nǐ zuò shàng wǒde yě mótuō
我 想 邀请 你 坐 上 我的 野 摩托 

wǒ yuànyì dài nǐ hējiǔ chīròu zài chànggē
我 愿意 带 你 喝酒 吃肉 再 唱歌 

wǒde yě mótuō suīrán yǒudiǎn pò
我的 野 摩托 虽然 有点 破 

bié xiánqì nǐ huì àishàng tā dàilái de kuàilè
别 嫌弃 你 会 爱上 它 带来 的 快乐 

wǒ xiǎng jiǎnglì nǐ lái zuò wǒde yě mótuō
我 想 奖励 你 来 坐 我的 野 摩托 

wǒ kěyǐ tīng nǐde gùshì xiěběn xiǎoshuō
我 可以 听 你的 故事 写本 小说 

wǒde yě mótuō qíngshāng kě gāo le
我的 野 摩托 情商 可 高 了 

nǐ yào shuān hǎo xiǎolù bié ràng tā zài luàn zhuàng le
你 要 拴 好 小鹿 别 让 它 再 乱 撞 了 

Oh qīnàidenǐ xiànzài zǒuzài nǎlǐ
Oh 亲爱的你 现在 走在 哪里 

yíhàn cuòguò de kuàilè yǒuméiyǒu bèi chóngxīn shí qǐ
遗憾 错过 的 快乐 有没有 被 重新 拾 起 

shìbushì bào zhe pàomiàn shēngshēng tànqì
是不是 抱 着 泡面 声声 叹气 

zài měi yīgè yuèdǐ de zuìhòu yīgè xīngqī
在 每 一个 月底 的 最后 一个 星期 

wǒmen búguò shì tóngdào de xiǎodì
我们 不过 是 同道 的 小弟 

yǔ péngyou gèbèndōngxī hòu cái gǎndào shēnghuó búyì
与 朋友 各奔东西 后 才 感到 生活 不易 

zhèxiē nián bùhǎobúhuài méiyǒu jīngxǐ
这些 年 不好不坏 没有 惊喜 

bēnbō zài chéngshì lǐ péi zhe wǒde shì nà liàng èrshǒu módī
奔波 在 城市 里 陪 着 我的 是 那 辆 二手 摩的 

wǒ xiǎng yāoqǐng nǐ zuò shàng wǒde yě mótuō
我 想 邀请 你 坐 上 我的 野 摩托 

wǒ yuànyì dài nǐ hējiǔ chīròu zài chànggē
我 愿意 带 你 喝酒 吃肉 再 唱歌 

wǒde yě mótuō suīrán yǒudiǎn pò
我的 野 摩托 虽然 有点 破 

bié xiánqì nǐ huì àishàng tā dàilái de kuàilè
别 嫌弃 你 会 爱上 它 带来 的 快乐 

wǒ xiǎng jiǎnglì nǐ lái zuò wǒde yě mótuō
我 想 奖励 你 来 坐 我的 野 摩托 

wǒ kěyǐ tīng nǐde gùshì xiěběn xiǎoshuō
我 可以 听 你的 故事 写本 小说 

wǒde yě mótuō qíngshāng kě gāo le
我的 野 摩托 情商 可 高 了 

nǐ yào shuān hǎo xiǎolù bié ràng tā zài luàn zhuàng le
你 要 拴 好 小鹿 别 让 它 再 乱 撞 了 

wèijīng xǔkě, bùdé fānchàng huò shǐyòng
未经 许可 , 不得 翻唱 或 使用 

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.