Hangul
아직 못다 한
말들이 남았지만
오랜 시간이 흘러 흘러
꽃잎처럼 흩어져
소리 없이 구슬피
흐느끼는 새 봄바람
계절은 덧없이 스쳐지나
한걸음 멀어져
바람에 떠나간 아련한 기억
이젠 깨어버린 꿈
구름에 실려온 새봄의 꽃잎이
내 마음에 피어나
달빛 벗 삼아
춤을 추듯 떠가는 배
어느새 내 마음도 흘러 흘러
그렇게 흩어져
바람에 떠나간 아련한 기억
이젠 깨어버린 꿈
구름에 실려온 새봄의 꽃잎이
내 마음에 피어나
바람에 떠나간 아련한 기억
이젠 깨어버린 꿈
구름에 실려온 새봄의 꽃잎이
내 마음에 피었네
라 라 라
라 라 라
산들바람에
꽃잎 흩날릴 때
내 님도 오겠지
새 날이 온다네
Romanization
ajik mosda han
maldeuri namassjiman
oraen sigani heulleo heulleo
kkoccipcheoreom heuteojyeo
sori eopsi guseulpi
heuneukkineun sae bombaram
gyejeoreun deoseopsi seuchyeojina
hangeoreum meoreojyeo
barame tteonagan aryeonhan gieok
ijen kkaeeobeorin kkum
gureume sillyeoon saebomui kkoccipi
nae maeume pieona
dalbit beot sama
chumeul chudeut tteoganeun bae
eoneusae nae maeumdo heulleo heulleo
geureohge heuteojyeo
barame tteonagan aryeonhan gieok
ijen kkaeeobeorin kkum
gureume sillyeoon saebomui kkoccipi
nae maeume pieona
barame tteonagan aryeonhan gieok
ijen kkaeeobeorin kkum
gureume sillyeoon saebomui kkoccipi
nae maeume pieossne
la la la
la la la
sandeulbarame
kkoccip heutnallil ttae
nae nimdo ogessji
sae nari ondane
English Translation
There are still things
I couldn’t say yet
But a long time has passed
And they’ve scattered like flower petals
Silently and sadly
The new spring breeze is crying
But the seasons keep passing
Making me get one step farther away
Faraway memories that have left with the wind
Dreams that I’ve awakened from
The flower petals of the new spring that came with the clouds
Blossom in my heart
With the moonlight as a friend
The boat leaves as if it’s dreaming
Suddenly, my heart flows as well
It scatters like that
Faraway memories that have left with the wind
Dreams that I’ve awakened from
The flower petals of the new spring that came with the clouds
Blossom in my heart
Faraway memories that have left with the wind
Dreams that I’ve awakened from
The flower petals of the new spring that came with the clouds
Blossom in my heart
When the gentle breeze
Shakes the flower petals
My love will come back
A new day will come