ROMANIZED

Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don’t
i daeum gasa eum
mworago sseulkka eum
neomu maneun mari nal doljiman
nae maeum gateun ge hana eopseo
geunyang neukkyeojyeo
haega tteugo namyeon kkok dari tteudeushi
sontobi jaradeut, gyeouri omyeon
namudeuri han ol han ol oseul beotteushi
neon naye gieogeul chueogeuro bakkul saram
sarameul sarangeuro mandeul saram
neol algi jeon
nae shimjangeun ontong jikseonppunideon geoya

nan geunyang saram, saram, saram
neon naye modeun moseoril jamshik
nareul sarang, sarang, sarang
euro mandeureo mandeureo
urin saram, saram, saram
jeo musuhi maneun jikseondeul sok
nae sarang, sarang, sarang
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it’s love, I will love you)

You make I to an O
I to an O
neo ttaeme arasseo
wae saramgwa sarangi biseuthan soriga naneunji
You make live to a love
Live to a love
neo ttaeme arasseo
wae sarami sarangeul hamyeo saragaya haneunji

Iwa Ue georin meoljiman
F*** JKLMNOPQRST
modeun geuljal geonneo naega nege dahatji
bwa naewa nedo ttokgateun soriga najana
geureotago naega neon anijiman
neoye chaekjange ilbuga dwegopa
neoye soseore nan chamgyeonhagopa
yeonineuro

nan geunyang saram, saram, saram
neon naye modeun moseoril jamshik
nareul sarang, sarang, sarang
euro mandeureo mandeureo
urin saram, saram, saram
jeo musuhi maneun jikseondeul sok
nae sarang, sarang, sarang
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it’s love, I will love you)

manyak naega gandamyeon eotteolkka
naega gandamyeon seulpeulkka neon
manyak naega animyeon nan mwolkka
gyeolguk neodo nal tteonalkka

seuchineun baram, baram, baram
(man anigil baral ppun)
heulleogal saram, saram, saram
(man anigil baral ppun)
gibuneun parang, parang, parang
(meorissogeun ontong blue)
neol eolmana mana mana
eolmana mana mana

neon naye saram, saram, saram
neon naye baram, baram, baram
neon naye jarang, jarang, jarang
neon naye sarang (naye sarang)
dan han sarang (dan han sarang)

neon naye saram, saram, saram
neon naye baram, baram, baram
neon naye jarang, jarang, jarang
neon naye sarang (naye sarang)
dan han sarang (dan han sarang)


HANGUL

Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don’t
이 다음 가사 음
뭐라고 쓸까 음
너무 많은 말이 날 돌지만
내 마음 같은 게 하나 없어
그냥 느껴져
해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이
손톱이 자라듯, 겨울이 오면
나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이
넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람
사람을 사랑으로 만들 사람
널 알기 전
내 심장은 온통 직선뿐이던 거야

난 그냥 사람, 사람, 사람
넌 나의 모든 모서릴 잠식
나를 사랑, 사랑, 사랑
으로 만들어 만들어
우린 사람, 사람, 사람
저 무수히 많은 직선들 속
내 사랑, 사랑, 사랑
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it’s love, I will love you)

You make I to an O
I to an O
너 땜에 알았어
왜 사람과 사랑이 비슷한 소리가 나는지
You make live to a love
Live to a love
너 땜에 알았어
왜 사람이 사랑을 하며 살아가야 하는지

I와 U의 거린 멀지만
F*** JKLMNOPQRST
모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지
봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아
그렇다고 내가 넌 아니지만
너의 책장의 일부가 되고파
너의 소설에 난 참견하고파
연인으로

난 그냥 사람, 사람, 사람
넌 나의 모든 모서릴 잠식
나를 사랑, 사랑, 사랑
으로 만들어 만들어
우린 사람, 사람, 사람
저 무수히 많은 직선들 속
내 사랑, 사랑, 사랑
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it’s love, I will love you)

만약 내가 간다면 어떨까
내가 간다면 슬플까 넌
만약 내가 아니면 난 뭘까
결국 너도 날 떠날까

스치는 바람, 바람, 바람
(만 아니길 바랄 뿐)
흘러갈 사람, 사람, 사람
(만 아니길 바랄 뿐)
기분은 파랑, 파랑, 파랑
(머릿속은 온통 blue)
널 얼마나 마나 마나
얼마나 마나 마나

넌 나의 사람, 사람, 사람
넌 나의 바람, 바람, 바람
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
단 한 사랑 (단 한 사랑)

넌 나의 사람, 사람, 사람
넌 나의 바람, 바람, 바람
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
단 한 사랑 (단 한 사랑)


ENGLISH TRANSLATION

Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don’t
The next line
What should I write?
So many words are circling me
But I don’t like a single one
I just feel it
Like the moon always rising after the sun
Like nails growing, like trees shedding their leaves
When winter comes
You’re the one
To turn my recollections into memories
Before I knew you
My heart was only in linear motion

I’m just a person, person, person
You erode all my sharp edges
You make me
Into love, love, love
We’re people, people, people
Among all of those countless linear lines
My love, love, love
When you sit on top, you become a heart

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it’s love, I will love you)

You make I to an O
I to an O
I found out because of you
Why “person” and “love” sound similar¹
You make live to a love
Live to a love
I found out because of you
Why a person must love as they live

The distance between I and U is far but
F*** JKLMNOPQRST
I went past all those letters and reached you
See, “me” and “you” are the same too²
Though that doesn’t mean I am you
I want to be a part of your page
I want to interfere in your story
As your lover

I’m just a person, person, person
You erode all my sharp edges
You make me
Into love, love, love
We’re people, people, people
Among all of those countless linear lines
My love, love, love
When you sit on top, you become a heart

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it’s love, I will love you)

What if I went away, what would it be like?
If I leave, would you be sad?
What if I wasn’t me, what would I be?
Would you leave me?

A blowing breeze, breeze, breeze
(Hoping it’s not like that)
A passerby person, person, person
(Hoping it’s not like that)
I feel so blue, blue, blue
(My head is all blue)
Do you know how much I
How much I

You’re my person, person, person
You’re my breeze, breeze, breeze
You’re my pride, pride, pride
You’re my love (my love)
My only love (only love)

You’re my person, person, person
You’re my breeze, breeze, breeze
You’re my pride, pride, pride
You’re my love (my love)
My only love (only love)

 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.