ROMANIZED

oneulttara rimi meoreoboyeo
koteu wie hansumi goyeo
hyeonsiri duryeoun sonyeon
gongeul deonjil ttaemyeon yuilhage mami doeryeo nohyeo
hollo deonjineun gong
rimeul hyanghaeseo naega deonjineun geon
sumanheun gomingwa salmui geokjeonggeori
sesangeul aneun cheok hajiman ajik seorigeun mom
syut koteuga naui noriteo
sonjise ttaraseo bal yeopen jageun gongi twieo
seongjeogeun badageul gijiman nan deo ohiryeo
sesange da jal doel georamyeo gwaensiri sorichyeo
hajiman sesangeun doeryeo geopjwo geureol geomyeon meomchwo
meorireul chaeun sangnyeom gong daesin miraereul deonjyeo
tto namdeuri chilhaneun byeoljeomgwa seonggongui gijune gyeolgyeok
deoge amcheoreom peojineun geokjeong god damn it

deonjyeobeorin gonggwa hamkke peojin useum
teokkkaji chaoreun i sumeun kkumteuldaeneun kkumdeul
ppallajineun deuribeul haengbokhaejineun maeum
i sunganeun yeongwonhal deut hajiman haejineun bami
dasi chajaomyeon jommeokneun hyeonsil
jeongsineul charimyeon tto geopmeogeun byeongsin
gateun nae moseube jakkuman tto geobi na
deopchyeooneun hyeonsilgam
namdeureun apseo dallyeo ganeunde wae nan ajik yeogi issna

sumeul swieo animyeon kkumeul kkwo
jigeum simjangbakdonge majchwo dasi noreul jeoeo
namdeurui yalpakhan jasdaee gathyeo moreun cheok
hamyeo saldagan koteucheoreom insaengdo noeul jyeo

What am i doin’ with my life
i sunganeun eonjedeun dasi chajaoji anha
dasi naege doemureobwa jigeum haengbokhanga
geu dabeun imi jeonghaejyeosseo nan haengbokhada


HANGUL

오늘따라 림이 멀어보여
코트 위에 한숨이 고여
현실이 두려운 소년
공을 던질 때면
유일하게 맘이 되려 놓여
홀로 던지는 공
림을 향해서 내가 던지는 건
수많은 고민과 삶의 걱정거리
세상을 아는 척 하지만
아직 설익은 몸
슛 코트가 나의 놀이터
손짓에 따라서 발 옆엔
작은 공이 튀어
성적은 바닥을 기지만
난 더 오히려
세상에 다 잘 될 거라며
괜시리 소리쳐
하지만 세상은 되려 겁줘
그럴 거면 멈춰
머리를 채운 상념
공 대신 미래를 던져
또 남들이 칠하는 별점과
성공의 기준에 결격
덕에 암처럼 퍼지는 걱정
god damn it
던져버린 공과 함께 퍼진 웃음
턱까지 차오른 이 숨은
꿈틀대는 꿈들
빨라지는 드리블 행복해지는 마음
이 순간은 영원할 듯
하지만 해지는 밤이
다시 찾아오면 좀먹는 현실
정신을 차리면 또 겁먹은 병신
같은 내 모습에 자꾸만 또 겁이 나
덮쳐오는 현실감
남들은 앞서 달려 가는데
왜 난 아직 여기 있나
숨을 쉬어 숨을 쉬어
아니면 꿈을 꿔
지금 심장박동에 맞춰
다시 노를 저어
남들의 얄팍한 잣대에 갇혀 모른 척
하며 살다간 코트처럼
인생도 노을 져
What am i doin' with my life
이 순간은 언제든
다시 찾아오지 않아
다시 나에게 되물어봐
지금 행복한가
그 답은 이미 정해졌어
난 행복하다


ENGLISH TRANSLATION

today of all days, the rims looks far away
atop the court, a sigh forms
if a boy afraid of the present throws the ball
it will only become his heart
throwing a ball alone
the one that I’m throwing toward the rim
countless troubles and the causes of worry in life
I pretend I know the world but my body is still half-cooked
shoot! the court is my playground
following my gestures, next to my feet a small ball stands out
my grades are creeping on the floor but I prefer this
while saying everything in the world will be fine, screaming needlessly
but the world is terrifying, if it’ll be like that then stop
the thoughts that fill my head, throw the future rather than the ball
the horoscopes that others paint and the disqualification from success
thanks to these things, the worries spread like cancer, god dammit
the ball that was thrown away and the smiles that spread together
this breath that bubbles up til my chin, these squirming dreams
the dribble that becomes faster, a heart that becomes happier
this moment seems like it’ll last forever, but if it once again
becomes night, then this reality will become a little older
if I gather my senses, I become afraid again at
the image of myself becoming a fearful idiot
a swooping sense of reality
others are running ahead of me but why am I still here?
take a breath, or dream a dream
right now my cardiac impulses have stopped, start rowing again
locked up in the superficial standards of others, while pretending not to know
I tried to live but just like on the court, the sun sets on life too
what am I doing with my life?
this moment will never come again
it will never come to me, I ask myself if I’m happy right now
that answer has already been decided, I’m happy.

 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.