Original Lyrics for: DAY×DAY
どれだけたくさんの夢を僕らは
犠牲にしていけばいいのだろう
どれだけたくさんの希望を僕らは
力に変えてけばいいのだろう
でもまだまだまだ足りないよ
僕らはまた立ち上がるんだ
確信なき道標でも
心の中はほら今叫んでるよ
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた
どんな奴にバカにされても
僕が信じたのはあなただけ
誰かの「生き方」真似したってさ
転んで怪我して虚しいだけ
そうだよ本当の敵はきっと
「自分」の形をしているんだろう
やだ!まだまだまだ負けないよ
僕らはまだ進みたいんだよ
寝ぼけている勇気を起こして
今こそ叫べよ
321GO!
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた
関係ないようなフリをしていた
悲しみさえも全て吐き出せよ
GET DOWN
we gonna move away
そして
FIND OUT
we gotta find your way
人の「本気」を笑っちゃう奴を
笑い飛ばせるように本気でやれよ
かませ!かませ!
Are you ready to say?
MELLOWな頭を踊らせ
灯せ!灯せ!その個性
焦るヤツらを追い越せ!
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた
どんな奴にバカにされても
僕が信じたのはあなただけ
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたと共に戦うよ
「我が物顔」がはびこる この世界で
怖がるだけの明日を塗り替えて
---------------------------------------------------------------------
Romanized:
dore dake takusan no yume o bokura wa
gisei ni shiteikeba ii no darou
dore dake takusan no kibou o bokura wa
chikara ni kaetekeba ii no darou
demo mada mada mada tarinai yo
bokura wa mata tachiagarun da
kakushin naki michishirube demo
kokoro no naka wa hora ima sakenderu yo
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
zenshin zenrei kakete
anata o mamorinuku to kimeta
donna yatsu ni baka ni saretemo
boku ga shinjita no wa anata dake
dareka no hashirikata maneshitatte sa
koronde kega shite munashii dake
sou da yo hontou no teki wa kitto
boku no katachi o shiteirun darou
ya da! mada mada mada makenai yo
bokura wa mada susumitain da yo
neboketeiru yuuki o okoshite
ima koso sakebe yo
3 2 1 GO!
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
zenshin zenrei kakete
anata o mamorinuku to kimeta
kankei nai you na furi wo shiteita
kanashimi sae mo subete hakidase yo
GET DOWN
we gonna move away
soshite
FIND OUT
we gotta find your way
hito no honki o waracchau yatsu o
waraitobaseru you ni honki de yare yo
kamase! kamase!
Are you ready to say?
MELLOW na atama o odorase
tomose! tomose! sono kosei
aseru yatsura o oikose!
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
zenshin zenrei kakete
anata o mamorinuku to kimeta
donna yatsu ni baka ni saretemo
boku ga shinjita no wa anata dake
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
zenshinzenrei nosete
anata to tomo ni tatakau yo
waga monogao ga habikoru kono sekai de
kowagaru dake no asu o nurikaete
---------------------------------------------------------------------
English Translation:
Just how many dreams
Should we sacrifice?
Just how much hope
Should we change into strength?
But it’s still still still not enough
We’ll rise up again
See, even if it acts as an uncertain guide,
My heart’s crying out right now
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
I’ll put my body and soul on the line
I decided I’ll protect you to the very end
No matter who made fun of you,
You’re the only one I believed
If you try to emulate somebody else’s way of living,
You’ll only fall down and hurt yourself in a futile effort
That’s right, my true enemy is surely
Taking on my own form
I won’t take it! I still still still haven’t lost
We still want to keep moving on
Awaken the courage inside you that’s half-asleep
Now’s the time to shout out
3 2 1 GO!
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
I’ll put my body and soul on the line
I decided I’ll protect you to the very end
You pretended it had nothing to do with you
Let it all out, even your sadness
GET DOWN
we gonna move away
And then
FIND OUT
we gotta find your way
Take it seriously so that you can laugh away
Those guys who laugh at the serious efforts of others
Make them eat their words! Make them eat their words!
Are you ready to say?
Let your MELLOW face dance
Light it up! Light it up! Outrun those guys
Who’d try to rush your individuality
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
I’ll put my body and soul on the line
I decided I’ll protect you to the very end
No matter who made fun of you,
You’re the only one I believed
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
I’ll put my body and soul on the line
And fight together with you
These feelings of being on top of the world are running rampant
And painting over the tomorrow that I’d only feared