- Words: Yang Xiaolei Blues
- Music: Qian Lei
- Arranger: Qian Lei
CHINESE
麦芽甜 草木香 竹蜻蜓 悠悠的蓝天
花丛边 白云间 小河旁 夕阳下悠闲
你淡红 的侧脸 不觉中 住在我心间
一转眼看风云善变
却未曾把你手儿牵
如风的少年 还留在 那最美的当年
流转的岁月 却早已 被你拨动心弦
我站在没有你的窗前
仰望着那同一轮明月
等鸟儿飞回屋檐 品尝着思念
萤火虫 飞满天 夜空下 看繁星点点
青草味 鸣蝉声 闭上眼 你映入眼帘
你淡红 的侧脸 还依然 住在我心田
一转眼看风云善变
却未曾把你手儿牵
如风的少年 还留在 回不去的当年
错过的从前 任月光照亮谁的无眠
我站在没有你的窗前
仰望着那同一轮明月
你何时飞入梦中 解开这思念
你何时飞入梦中 解开这思念
你何时飞入梦中 解开这思念
PINYIN
mài yá tián cǎo mù xiāng zhú qīng tíng yōu yōu dí lán tiān
huā cóng biān bái yún jiān xiǎo hé páng xī yáng xià yōu xián
nǐ dàn hóng dí cè liǎn bù jué zhōng zhù zài wǒ xīn jiān
yī zhuǎn yǎn kàn fēng yún shàn biàn
què wèi zēng bǎ nǐ shǒu ér qiān
rú fēng dí shǎo nián huán liú zài nà zuì měi dí dāng nián
liú zhuǎn dí suì yuè què zǎo yǐ bèi nǐ bō dòng xīn xián
wǒ zhàn zài méi yǒu nǐ dí chuāng qián
yǎng wàng zhuó nà tóng yī lún míng yuè
děng niǎo ér fēi huí wū yán pǐn cháng zhuó sī niàn
yíng huǒ chóng fēi mǎn tiān yè kōng xià kàn fán xīng diǎn diǎn
qīng cǎo wèi míng chán shēng bì shàng yǎn nǐ yìng rù yǎn lián
nǐ dàn hóng dí cè liǎn huán yī rán zhù zài wǒ xīn tián
yī zhuǎn yǎn kàn fēng yún shàn biàn
què wèi zēng bǎ nǐ shǒu ér qiān
rú fēng dí shǎo nián huán liú zài huí bù qù dí dāng nián
cuò guò dí cóng qián rèn yuè guāng zhào liàng shuí dí wú mián
wǒ zhàn zài méi yǒu nǐ dí chuāng qián
yǎng wàng zhuó nà tóng yī lún míng yuè
nǐ hé shí fēi rù mèng zhōng jiě kāi zhè sī niàn
nǐ hé shí fēi rù mèng zhōng jiě kāi zhè sī niàn
nǐ hé shí fēi rù mèng zhōng jiě kāi zhè sī niàn
ENGLISH TRANSLATION
Malt sweet grass and woody bamboo dragonfly long blue sky
By the flower bushes among the white clouds beside the small river leisurely under the sunset
Your blushing profile suddenly lives in my heart
In a blink of an eye, the situation is fickle
But never held your hand
The windy boy stayed in the most beautiful year
The passing years have already been touched by you
I stand at the window without you
Looking up at the same bright moon
Waiting for the birds to fly back to the eaves
Fireflies flying all over the sky, watching the stars under the night sky
The smell of grass, the sound of cicadas, close your eyes, you greet your eyes
Your blushing profile still lives in my heart
In a blink of an eye, the situation is fickle
But never held your hand
The windy boy stayed in the year when he couldn't go back
The missed past, whose sleeplessness is illuminated by moonlight
I stand at the window without you
Looking up at the same bright moon
When did you fly into your dream to unlock this thought
When did you fly into your dream to unlock this thought
When did you fly into your dream to unlock this thought