Original Lyrics: A Song for XX

どうして泣いているの

どうして迷ってるの

どうして立ち止まるの

ねえ教えて

 

いつから大人になる

いつまで子供でいいの

どこから走ってきて

ねえどこまで走るの

 

居场所がなかった 见つからなかった

未来には期待出来るのか分からずに

 

いつも强い子だねって言われ续けてた

泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ

そんな言叶ひとつも望んでなかった

だから解らないフリをしていた

 

どうして笑ってるの

どうしてそばにいるの

どうして离れてくの

ねえ教えて

 

いつから强くなった

いつから弱さ感じた

いつまで待っていれば

解り合える日が来る

 

もう阳が升るね そろそろ行かなきゃ

いつまでも同じ所には いられない

 

人を信じる事って いつか里切られ

はねつけられる事と同じと思っていたよ

あの顷そんな力どこにもなかった

きっと 色んなこと知り过ぎてた

 

いつも强い子だねって言われ续けてた

泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ

そんな风に周りが言えば言う程に

笑うことさえ苦痛になってた

 

一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く

きっとそんな每日が当り前と思ってた

-------------------------------------------------------------------------------------------

Romanized & ENG Translation:

doushite naite iru no
doushite mayotteru no
doushite tachi tomaru no
nee oshiete
itsukara otona ni naru
itsumade kodomo de ii no
doko kara hashitte kite
nee doko made hashiru no

    Why are you crying?
Why can't you decide?
Why do you give up?
please tell me
When do i become an adult
How long can i stay as a child
where did i run from
and where would i run toward

ibasho ga nakatta  mitsukara nakatta
mirai ni ha kitai dekiru no ka wakarazu ni

    i couldn't find my place. i couldn't find it
i didn't know if i can hope for future

itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketeta
nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo
sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta 
dakara wakaranai furi o shite ita

    i've been told that i'm strong
i don't cry and they are proud of me. they gave me accolades
i didn't wish for any of these words
that's why i pretend that i didn't understand

doushite waratteru no
doushite soba ni iru no
doushite hanareteku no
nee oshiete
itsukara tsuyoku natta
itsukara yowasa kanjita
itsumade matte ireba
wakari aeru hi ga kuru

    why are you laughing?
why do you stay with me?
why do you leave me?
please tell me
when did i become strong?
when did i notice my weakness?
how long do i have to wait
to get to know each other?

mou hi ga noboru ne  sorosoro ikanakya
itsumade mo onaji tokoro ni ha  irarenai

    the sun has risen already  i have to go soon
i can't stay in the same place for too long

hito o shinjiru koto tte  itsuka uragirare 
hanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yo
ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
kitto  ironna koto shiri sugiteta

    trusting someone will only let me down
and i'll be the one who is hurt
that day, i couldn't do anything
maybe, i knew too much about it

itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketeta
nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo
sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
warau koto sae kutsuu ni natteta

    i've been told that i'm strong
i don't cry and they are proud of me. they gave me accolades
the more everyone around me talked in that way
even things that made me smile became painful

hitori kiri de umarete  hitori kiri de ikite iku
kitto sonna mainichi  ga atari mae to omotteta

    i thought i was born alone and i would live by myself
i thought that kind of life is normal  until i met you
 

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.