Original Lyrics: A Song for XX
どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの
居场所がなかった 见つからなかった
未来には期待出来るのか分からずに
いつも强い子だねって言われ续けてた
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
そんな言叶ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた
どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして离れてくの
ねえ教えて
いつから强くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える日が来る
もう阳が升るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない
人を信じる事って いつか里切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの顷そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り过ぎてた
いつも强い子だねって言われ续けてた
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
そんな风に周りが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな每日が当り前と思ってた
-------------------------------------------------------------------------------------------
Romanized & ENG Translation:
doushite naite iru no
doushite mayotteru no
doushite tachi tomaru no
nee oshiete
itsukara otona ni naru
itsumade kodomo de ii no
doko kara hashitte kite
nee doko made hashiru no
Why are you crying?
Why can't you decide?
Why do you give up?
please tell me
When do i become an adult
How long can i stay as a child
where did i run from
and where would i run toward
ibasho ga nakatta mitsukara nakatta
mirai ni ha kitai dekiru no ka wakarazu ni
i couldn't find my place. i couldn't find it
i didn't know if i can hope for future
itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketeta
nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo
sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta
dakara wakaranai furi o shite ita
i've been told that i'm strong
i don't cry and they are proud of me. they gave me accolades
i didn't wish for any of these words
that's why i pretend that i didn't understand
doushite waratteru no
doushite soba ni iru no
doushite hanareteku no
nee oshiete
itsukara tsuyoku natta
itsukara yowasa kanjita
itsumade matte ireba
wakari aeru hi ga kuru
why are you laughing?
why do you stay with me?
why do you leave me?
please tell me
when did i become strong?
when did i notice my weakness?
how long do i have to wait
to get to know each other?
mou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya
itsumade mo onaji tokoro ni ha irarenai
the sun has risen already i have to go soon
i can't stay in the same place for too long
hito o shinjiru koto tte itsuka uragirare
hanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yo
ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
kitto ironna koto shiri sugiteta
trusting someone will only let me down
and i'll be the one who is hurt
that day, i couldn't do anything
maybe, i knew too much about it
itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketeta
nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo
sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
warau koto sae kutsuu ni natteta
i've been told that i'm strong
i don't cry and they are proud of me. they gave me accolades
the more everyone around me talked in that way
even things that made me smile became painful
hitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku
kitto sonna mainichi ga atari mae to omotteta
i thought i was born alone and i would live by myself
i thought that kind of life is normal until i met you