Original Lyrics for: Fate 緣份 Yuen Fan - Leslie Cheung & Anita Mui (緣份 - 張國榮 & 梅艷芳)
[ Chinese, Pinyin]
沒有一聲再見 沒有半聲悽怨
Moot yau yat sing joi gin moot yau boon sing cai yuen
淡淡去但無言
Daam daam hui daan mo yin
過去終於過去
Gwoh hui jung yue gwoh hui
留下了當初一切在懷念
Lau ha liu dong choh yat chai joi waai nim
每段美好的片段
Mooi duen mei ho dik pin duen
腦海一再閃現
No hoi yat joi sim yin
是否能證實曾與他有緣
Si fau nang jing sat chang yue ta yau yuen
在困苦中百轉 但結果在眼前
Joi kwan foo jung baak juen daan git gwoh joi ngaan chin
事實證實無緣
Si sat jing sat mo yuen
我已不敢再說 來日可相見
Ngoh yi bat gam joi suet loi yat hoh seung gin
你我相隔多麼遠
Nei ngoh seung gaak doh moh yuen
那年那天可相見
Na nin na tin hoh seung gin
那處境可會改變
Na chue ging hoh wooi goi bin
你我相隔多麼遠
Nei ngoh seung gaak doh moh yuen
你我相隔多麼遠
Nei ngoh seung gaak doh moh yuen
那年那天可相見
Na nin na tin hoh seung gin
那年那天可相見
Na nin na tin hoh seung gin
那處境可會
Na chue ging hoh wooi
改變
Goi bin
你我相隔多麼遠
Nei ngoh seung gaak doh moh yuen
你我相隔多麼遠
Nei ngoh seung gaak doh moh yuen
那年那天可相見
Na nin na tin hoh seung gin
那年那天可相見
Na nin na tin hoh seung gin
那處境可會
Na chue ging hoh wooi
改變
Goi bin
[ Eng. Translation & Chinese]
No goodbye, no half complaints,
沒有一聲再見,沒有半聲淒怨,
Faint away but speechless,
淡淡去但無言,
The past finally passed,
過去終於過去,
Leaving everything I missed.
留下了當初一切在懷念。
Every beautiful piece flashed my mind again and again,
每段美好的片般,腦海一再閃現,
Can it be confirmed that he has a relationship with him?
是否能證實曾與他有緣?
Turned in hardship, but the result is before us,
在困苦中百轉,但結果在眼前,
Facts have proven unavailable.
事實證實無緣。
I dare not say again: can we meet in the future?
我已不敢再說:來日可相見?
How far apart are you and me
你我相隔多麼遠,
See you that day?
那年那天可相見?
What situation can change?
那處境可會改變?
How far apart are you and me
你我相隔多麼遠,
See you that day?
那年那天可相見?
What situation can change?
那處境可會改變?
How far apart are you and me
你我相隔多麼遠,
See you that day?
那年那天可相見?
What situation can change?
那處境可會改變?