Original Lyrics for: Guys Should Cry Too, It's Not A Crime 男人哭吧不是罪

在我年少的时候 
身边的人说不可以流泪
在我成熟了以后 
对镜子说我不可以后悔
 
在一个范围不停的徘徊 
心在生命线上不断的轮回
人在日日夜夜撑著面具睡 
我心力交瘁
 
明明流泪的时候 
却忘了眼睛怎样去流泪
明明后悔的时候 
却忘了心里怎样去后悔
无形的压力压得我好累 
开始觉得呼吸有一点难为
 
开始慢慢卸下防卫 
慢慢后悔 
慢慢流泪
 
男人哭吧哭吧哭吧不是罪 
再强的人也有权利去疲惫
微笑背后若只剩心碎 
做人何必撑得那么狼狈
 
男人哭吧哭吧哭吧不是罪 
尝尝阔别已久眼泪的滋味
就算下雨也是一种美 
不如好好把握这个机会 
痛哭一回
 
明明流泪的时候 
却忘了眼睛怎样去流泪
明明后悔的时候 
却忘了心里怎样去后悔
无形的压力压得我好累 
开始觉得呼吸有一点难为
 
开始慢慢卸下防卫 
慢慢后悔 
慢慢流泪
 
男人哭吧哭吧哭吧不是罪 
再强的人也有权利去疲惫
微笑背后若只剩心碎 
做人何必撑得那么狼狈
 
男人哭吧哭吧哭吧不是罪 
尝尝阔别已久眼泪的滋味
就算下雨也是一种美 
不如好好把握这个机会 
痛哭一回



Romanization:

Zai wo nian shao de shi hou
Shen bian de ren shuo bu ke yi liu lei
Zai wo cheng shu liao yi hou
Dui jing zi shuo wo bu ke yi hou hui
 
Zai yi ge fan wei bu ting de pai huai
Xin zai sheng ming xian shang bu duan de lun hui
Ren zai ri ri ye ye cheng zhu mian ju shui
Wo xin li jiao cui
 
Ming ming liu lei de shi hou
Que wang liao yan jing zen yang qu liu lei
Ming ming hou hui de shi hou
Que wang liao xin li zen yang qu hou hui
Wu xing de ya li ya de wo hao lei
Kai shi jue de hu xi you yi dian nan wei
 
Kai shi man man xie xia fang wei
Man man hou hui
man man liu lei
 
Nan ren ku ba ku ba ku ba bu shi zui
Zai qiang de ren ye you quan li qu pi bei
Wei xiao bei hou ruo zhi sheng xin sui
Zuo ren he bi jing de na me lang bei
 
Nan ren ku ba ku ba ku ba bu shi zui
Chang chang kuo bie yi jiu yan lei de zi wei
Jiu suan xia yu ye shi yi zhong mei
Bu ru hao hao ba wo zhe ge ji hui
Tong ku yi hui
 
Ming ming liu lei de shi hou
Que wang liao yan jing zen yang qu liu lei
Ming ming hou hui de shi hou
Que wang liao xin li zen yang qu hou hui
Wu xing de ya li ya de wo hao lei
Kai shi jue de hu xi you yi dian nan wei
 
Kai shi man man xie xia fang wei
Man man hou hui
man man liu lei
 
Nan ren ku ba ku ba ku ba bu shi zui
Zai qiang de ren ye you quan li qu pi bei
Wei xiao bei hou ruo zhi sheng xin sui
Zuo ren he bi jing de na me lang bei
 
Nan ren ku ba ku ba ku ba bu shi zui
Chang chang kuo bie yi jiu yan lei de zi wei
Jiu suan xia yu ye shi yi zhong mei
Bu ru hao hao ba wo zhe ge ji hui
Tong ku yi hui


English Translation:

When I was younger,
they told me that I should never cry
When I have grown,
I faced the mirror and told myself never to look back
 
Restlessly pacing around a single place,
my heart ceaselessly spiraling around the string of fate
Every day and every night I go to sleep with my mask still on,
with my heart and mind crippled from fatigue
 
I am supposed to be crying,
and yet I forget how to make the tears come out
I am supposed to regret,
and yet I forget how to twist my heart in sorrow
This shapeless weight presses down on me to brink of exhaustion,
it's beginning to get difficult to breathe
 
I slowly begin to lower my guard,
slowly begin to regret,
slowly let the tears trickle down my face
 
Cry, cry, cry, man! It is not a crime,
even the strongest person has the right to be stressed
If all that lies behind your smile is heartbreak,
there is no need for any man to keep up so awkward a façade
 
Cry, cry, cry man! It is not a crime,
taste the by now foreign sensation of tears running down your face
Even the rain is still a form of beauty,
you may as well take this opportunity,
and cry as hard as you can
 
I am supposed to be crying,
and yet I forget how to make the tears come out
I am supposed to regret,
and yet I forget how to twist my heart in sorrow
This shapeless weight presses down on me to brink of exhaustion,
it's beginning to get difficult to breathe
 
I slowly begin to lower my guard,
slowly begin to regret,
slowly let the tears trickle down my face
 
Cry, cry, cry, man! It is not a crime,
even the strongest person has the right to be stressed
If all that lies behind your smile is heartbreak,
there is no need for any man to keep up so awkward a façade
 
Cry, cry, cry man! It is not a crime,
taste the by now foreign sensation of tears running down your face
Even the rain is still a form of beauty,
you may as well take this opportunity,
and cry as hard as you can

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.