Title of song lyric: Come Back 帰ってこいよ

Amazarashi - Kaette Koi yo 

稲穂が揺れる田舎の風は 置いてきぼりの季節の舌打ちか溜め息
駅の待合室でうらぶれて 誰彼構わず 憂鬱にする 憂鬱にする
どうせ出てくつもりなんだろ この町ではみんなそう
決意は揺るがないか 迷いなどはないか
故郷を捨てるつもりか 気に病むな、それでいい
振り向くな 立ち止まるな

花、そぞろ芽吹くとも、芽吹かざるとも

幼い頃に遊んだ校舎の壁が ひび割れた分僕らも傷ついた
ガードレール ゴールポスト 漁港のはしけ この町は何もかも錆び付いて
美しい思い出なんてあるものか 記憶の中じゃ泣いて挫けてばかり
この町が嫌いだとみんな言うが 早く出ていくんだと決まって言うが

帰ってこいよ 何か成し遂げるとも、成し遂げずとも

君のその愚直な心は 満員電車などに潰されたりはしないのだろうが
額に汗 将来 野望 人間関係 地下鉄の路線図みたいにこんがらがって
信頼出来る人が傍にいるならいい 愛する人ができたなら尚更いい
孤独が悪い訳じゃない ただ人は脆いものだから
すがるものは多い方がいい

真っ黒な夜 真っ黒な夜でこそ思い出せ
生まれた町を 今年も花が咲いたよ

遠くで鳴る境内の祭り囃子 君が居なくたって夏は過ぎるけど
知らせ無くとも 今か今かと 待ち人の面影に振り返り
祭りの後、闇と静寂が落ちて 砂浜に花火と狂騒の残骸
季節巡れど心は止まったまま 君が出てったあの時のまま

帰ってこいよ 何か成し遂げるとも、成し遂げずとも

菜の花畑の風車 コンビニも出来て 分校の校舎も建て替えられて
あれから大分経った この町も様変わりしたよ
勤め先は相変わらずないから 若い奴らはみんな出ていった
昔よく遊んだあの公園も 今年取り壊されるってさ

夢を叶えたって胸を張ろうが やっぱ駄目だったって恥じらおうが
笑って会えるならそれでいい 偉くならなくたってそれでいい
ビルの谷間勇ましく歩く君が 陽に照らされた姿を想うのだ
忙しくしてんならしょうがないか 納得できるまで好きにしろ

帰ってこいよ 何か成し遂げるとも、成し遂げずとも


Romanization

ī koto nanka nakatta machi demo
wakareru toki ni wa sabishiku naru ndana
dekake ni miokuri jinchōge
tomodachiyo matana   koibitoyo saraba

yūdachi tabidachi   yukusaki ni hikari
natsukashī yumetachi   imadani samenaishi
nai tari hekon dari   sono tabi ikikaeri
atarashī anta ni   futatabi hi wa sashi

sugisaru ieie o kazoete
sono kazu no jinsei   sono kazu no wakare
boku wa mata hitotsu kashikoku naru
" an ji ā sureba "   sore mo sugiyuku fūkei

yūdachi tabidachi   yukusaki ni hikari
natsukashī yumetachi   imadani samenaishi
an ji tashika ni   nakanai to chikai
hajimari no kiteki   betsuri no hibiki

tokai no sewa shinai kurashi ni mo
shitatakafū ga fuku   inaka no kaze ga fuku
anta no kao mo wasurechimatta
sōiu koto ni shite   wasureta koto ni shite

yūdachi tabidachi   yukusaki ni hikari
natsukashī yumetachi   imadani samenaishi
hakanai miru machigai   tokai ni kagebōshi
tō 々 shī ano machi   aogi mi   ikutose


English Translation

The breeze of the country where the rice ears sway The tongue or sigh of the leaving season
I get stuck in the waiting room at the station.
I'm going to get out anyway-everyone in this town is so
Is your determination shaking?
Are you going to leave your hometown?
Don't turn around or stop

Even if flowers bud and buds do not bud

The wall of the school building I played when I was young was damaged because we cracked
Guardrail Goal post 港 Barge of fishing port Everything rusts in this town
Do you have any beautiful memories?
Everyone says he dislikes this town, but he always says he will leave early

Come home--even if you accomplish something or not

I guess your frank heart won't be crushed by crowded trains
Sweat on the forehead Future Ambition Human relations
Good if you have someone you can trust, even better if you have a loved one
Loneliness is not bad-people are fragile
The more things you rinse, the better

Black night Remember only in black night
The town where I was born

The festival music that sounds in the distance
Even if you don't tell me, now or now, look back on the image of the waiter
After the festival, the darkness and silence fell Fireworks and wreckage on the sandy beach
It's seasonal but my heart is still as it was when you came out

Come home--even if you accomplish something or not

A windmill in a rape field, a convenience store was built, and the branch school building was rebuilt.
It's been a while since Oita-this town has changed too
My employment is still the same-all the young people went out
The park that I used to play in once was demolished this year

Let's make our dreams come true, but let's be ashamed of not being able to
If you can meet with a laugh, that's okay
In the valley of the building, you bravely walk in the sunshine
If you're busy, don't you know?

Come home--even if you accomplish something or not

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.