ROMANIZED

sono hibi wa yume no you ni
okubyou na hohoemi to
yasashii tsume wo
nokoshite itta

taikutsu na hanabira no you ni
kurushimi wo wasurete
anata no senaka de sotto
naite waratta

kaeranu hibi wo omou you na
kimyou na itoshisa ni michita
hakoniwa no naka de
iki wo hisome

kisetsu ga yuku koto wo wasure
shizuka na minasoko no you na
jikan ni ita

tsumetai hanabira
yoru ni chirisaku
marude shiroi yuki no you da ne
setsunaku
anata no ue ni futta
kanashimi wo subete
harainokete agetai dake

anata no koto kizutsukeru mono subete
watashi wa kitto yurusu koto wa dekinai
yasashii hibi
namida ga deru hodo
kaeritai
anata to futari de
miageta
hanabira ga chitta

tsuki ga kumo ni kakurete
anata wa michi wo nakushite
nakidashisou na
me wo shiteta

gizagiza na kokoro datte
futatsu awasete mireba
yasashii mono ga kitto
umarete kuru wa

watashi wo kizutsukeru mono wo
anata wa yurusanaide kureta
sore dake de ii no

tawamure ni nobasareta
anata no te ni shigamitsuita
akirameteita sekai ni
yagate atataka na hi ga tomoru

tsumetai hanabira
yoru wo kirisaku
watashi ga tsunda hikari wo minna tabanete
anata no ue ni zenbu
yorokobi no you ni
makichirashite agetai dake

warui koto wo shitara kitto anata ga
okotte kureru to yakusoku shita yo ne
dakara kitto mou ichido
watashi wo mitsukete kureru yo ne
sabishii tokoro ni
mou inakute ii ne
hitori de
miageta
hanabira ga chitta


JAPANESE

その日々は夢のように
臆病な微笑みと
やさしい爪を
残して行った

退屈な花びらのように
くるしみを忘れて
貴方の背中でそっと
泣いて笑った

帰らぬ日々を思うような
奇妙な愛しさに満ちた
箱庭の中で
息をひそめ

季節が行くことを忘れ
静かな水底のような
時間にいた

冷たい花びら
夜に散り咲く
まるで白い雪のようだね
切なく
貴方の上に降った
かなしみを全て
払いのけてあげたいだけ

貴方のこと傷つけるもの全て
私はきっと許すことは出来ない
優しい日々
涙が出るほど
帰りたい
貴方と二人で
見上げた
花びらが散った

月が雲に隠れて
貴方は道を失くして
泣き出しそうな
目をしてた

ぎざぎざなこころだって
ふたつ合わせてみれば
優しいものがきっと
生まれてくるわ

私を傷つけるものを
貴方は許さないでくれた
それだけでいいの

戯れに伸ばされた
貴方の手にしがみ付いた
諦めていた世界に
やがて温かな灯がともる

冷たい花びら
夜を切り裂く
私が摘んだ光をみんな束ねて
貴方の上に全部
よろこびのように
撒き散らしてあげたいだけ

わるいことをしたらきっと貴方が
怒ってくれると約束したよね
だからきっともう一度
私を見つけてくれるよね
寂しいところに
もういなくていいね
一人で
見上げた
花びらが散った

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.