ROMANIZED
nante ieba ii? mou nani wo ieba ii?
To you...
kawashita kotoba kawaita kaze to tooku ni
It’s too late to say how I feel you now
I miss you, your all
mitsumetai no ni me wo tojita
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
namae no nai kisetsu no sumi de
oso sugiru iu naki ni henji wa nai
You still stay in my heart
I know it’s over
You never belong to me
tawamure dake de gomakasete ita sono hibi
No one’s ever known
owatta ai no ibasho wa
It’s too late to say how I feel you now
I miss you your all
nakusanai you ni me wo tojite
You could be my proof
I promise you the moon
deguchi no nai keshiki no naka de
oogesa na yakusoku ni imi nado nai
You still stay in my heart
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
namae no nai kisetsu no sumi de
oso sugiru iu naki ni henji wa nai
You still stay in my heart
I know it’s over
You never belong to me
It’s too late
JAPANESE
何て言えばいい? もう何を言えばいい?
To you…
交わした言葉 乾いた風と遠くに
It’s too late to say how I feel you now
I miss you, your all
見つめたいのに目を閉じた
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it’s over
You never belong to me
戯れだけで誤魔化せていた その日々
No one’s ever known
終わった愛の居場所は
It’s too late to say how I feel you now
I miss you, your all
失くさないように目を閉じて
You could be my proof
I promise you the moon
出口のない景色の中で
大げさな約束に 意味などない
You still stay in my heart
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it’s over
You never belong to me
It’s too late